Мориц, подавший руку своей спутнице, легко поднялся по ступенькам подъезда, прошел мимо старого Иова, педантичного слуги, рабски следовавшего обычаю, прежде чем ввести к своему господину посетителей, предварительно справляться, принимает он или нет.
— Я друг дома, — сказал Мориц, отстраняя слугу, — для меня Арман всегда дома.
— И для меня также, — прибавила Нини Помпадур. Молодые люди бегом поднялись на первый этаж и застали Армана на пороге курильной.
— Здравствуйте, — приветствовал он их, — как ваше здоровье?
— Об этом нужно спросить тебя, — ответил Мориц, — впрочем, по-моему, вид у тебя прекрасный; не то что третьего дня, когда ты рассказывал свои приключения с Дамой в черной перчатке.
При этом имени Арман нахмурился.
— Черт побери! — продолжал Мориц. — Какой прекрасный врач Фульмен!
— Почему это? — спросил Арман.
— Я говорю, — повторил журналист, — что, следуя закону, принятому в любви, клин клином вышибать, Фульмен тебя быстро и чудесно исцелила.
— Фульмен? — спросил удивленный Арман.
— Уж не хотите ли вы сделать из этого тайну? — сказала, улыбаясь, Нини Помпадур?
— Нам все известно, — проговорил Мориц.
— Все известно? — переспросил Арман.
— Решительно все, дорогой мой.
— В таком случае сообщите кое-что и мне, потому что я ровно ничего не знаю.
— О-го! — вскричал Мориц. — Уж не принимаешь ли ты нас за ребят?
— Но клянусь вам…
— Ну, что ж! Мы напомним тебе вкратце твое поведение за последние два дня. Во-первых, вчера утром мы оставили тебя у Фульмен… ты провел там день, обедал и ужинал…
— Что же это доказывает?
— Ровно ничего. Вечером вас видели вместе на спектакле…
— Она предложила мне место в своей ложе.
— Наш друг Мориц Стефан очень любопытен; он все хочет знать, но ничего не узнает, — сказал вдруг голос на пороге курильной.
Мориц, Нини Помпадур и Арман обернулись. Вошедшая женщина была Фульмен.
— Черт возьми! — воскликнул Мориц. — Вот явилось и подтверждение моих предположений.
— Ты ошибаешься, Мориц.
— Вот как?
— Так как, — продолжала танцовщица, — я решила во что бы то ни стало скомпрометировать нашего друга и явилась теперь исключительно для того, чтобы переговорить с ним о важном деле…
— Гм? — заметил Мориц.
— Так как, — продолжала Фульмен тоном судьи, произносящего приговор, — вы обвинили нас, Армана и меня, в тайных сношениях, то мы, по крайней мере, имеем право воспользоваться этим, и я, Фульмен, как заменяющая хозяйку дома, прошу вас оставить нас.
— О-го! — пробормотала Нини Помпадур. — Какой тон! Но Фульмен выразительно взглянула на Морица, и тот немедленно поднялся с места.
— Пойдем, Нини, — сказал он, — не будем нарушать их медовый месяц.
Он пожал руку изумленному Арману и, увлекши за собою свою черноволосую спутницу, напевая, спустился с лестницы.
Тогда Арман, пораженный приходом Фульмен, воскликнул:
— Как вы… вы здесь!..
Фульмен ответила не сразу; она сначала сбросила накидку на диван, сняла шляпу, стащила перчатки и с улыбкой взглянула на молодого человека.
— Неужели, — спросила она, — есть что-нибудь удивительного в моем посещении?
— Но оно является для меня неожиданностью.
— Во-первых, дорогой мой, весь Париж после того, как нас видели вместе у итальянцев, думает, что я ваша возлюбленная! Париж ошибается теперь, хотя иногда он бывает прав.
— Вы думаете? — спросил Арман, грустно улыбнувшись. Фульмен пристально посмотрела сначала на него, а потом взглянула в зеркало на себя.
— Фат! — сказала она.
Она уселась рядом с Арманом и продолжала:
— Вполне естественно, что я явилась посетить своего будущего обожателя так просто, без всякого серьезного дела.
И Фульмен искоса взглянула на молодого человека.
— Однако, — прибавила она, — успокойтесь, я пришла по делу.
Арман вздрогнул.
— Я приехала за вами.
— За мною! — воскликнул он, все более и более удивляясь.
— Одевайтесь и едемте!
— Едемте, — сказала Фульмен, кутаясь в шаль, — дорогой я объясню вам все подробнее.
— Но куда же вы хотите меня везти? — спросил Арман.
— Повторяю вам: едемте.
— Странная женщина! — прошептал молодой человек, повинуясь против своего желания воле танцовщицы.
— Сегодня холодно, — прибавила она, — надевайте пальто потеплее. Я не хочу, чтобы вы простудились: в конце концов я все же отвечаю за вас.
— Неужели! — воскликнул Арман, улыбаясь.
— Еще бы! — пробормотала Фульмен. — Поймите, мой дорогой друг, что я имею виды на вас… в будущем.
Арман вздохнул, но промолчал; однако, повинуясь Фульмен, он прошел в туалетную и, пока она надевала шляпку, быстро оделся. Он вошел в городском костюме и белом кашемировом пальто, надетом поверх голубого сюртука.
— А! — сказала Фульмен, улыбаясь. — Вы оделись восхитительно, мой друг; но ваш костюм не соответствует моему плану. Белое пальто иногда слишком обращает на себя внимание… ночью…
— Значит, вы хотите заставить меня разыграть роль преступника?
— Может быть.
— Черт возьми! Уж не захватить ли мне с собою пистолет. Фульмен движением руки остановила его.
— Я не люблю людей, разгуливающих по Парижу с пистолетом в кармане, — сказала она, — это напоминает итальянских разбойников и довольно опасно; но маленький-маленький кинжалик…
— Вот оно что! — проговорил удивленный Арман.
— Я говорю, — повторила Фульмен, — что иногда… сегодня вечером, например, совсем не лишнее захватить маленький кинжал.